The divine name king james bible is raising eyebrows in the world of bible translators for replacing the capitalized god and lord with the english. The divine name king james bible 2011 uses jehovah 6,973 times. Did they really think it was gods will that his name should be kept in the background. The authorized king james version, which used jehovah in a few places, most frequently gave the l ord as the equivalent of the tetragrammaton. Whatsoevar is in the scriptures, beleeve me, saith the same s. The holy name bible was one of the first translations to restore the name of the heavenly father and his son. The translators of the bible, wish grace, mercie, and peace, through jesus christ our lord. We are left to wonder why it has been left to a modern scholar to issue this compelling and legitimate objection to the removal of the translators. Hello everyone that cares about the divine name being in its rightful place. Preface to the king james version 1611, part 1 of 10. He considered himself the defender of the english common law against the doctrine of the divine right of kings. January 2004 the text of the king james version kjv of the holy bible also called the authorized version av by some is in the public domain. To address the claim that the ot has been changed to hide gods name, lets start by providing some facts. Hallowing the divine name the divine name jehovah restored 6972 times 1611 authorized king james version of the bible the best things have indeed been culminated first edition published by the divine name publishers.
A present translation is not enhanced by forms that in the time of the king james version were used in everyday speech, whether referring to god or man. The preface of the kjv dedicates the work to the most high and mighty prince james, by the grace of god, king of great britain, france, and ireland. Divine name king james bible by jack davidson, paperback. Nor do the socalled defenders of the 1611 king james version educate their readers as to the contents of the translators preface. Very few people today know what that name, that jesus held in such high esteem, is.
Bible king james preface 4 his majestys constancy, notwithstanding calumniation, for the survey. Sacred name bibles are bible translations that consistently use hebraic forms of gods. Some bible versions, such as the jerusalem bible, employ the name yahweh, a transliteration of hebrew yhwh, in the english text of the old testament, where traditional english versions have l ord. Jehovahs name rightly belongs in the bible because he is its author. As the name suggests, this is a revision of the king james bible. Restores the almighty gods divine name, jehovah, to 6973 places and, jah, in 50 places, to the unrevised text of the authorized king james version of the bible. That is why most modern portuguese bibles do not use the name jehovah in the socalled new testament. In regard to the divine name yhwh, commonly referred to as the tetragrammaton. It is our hope that the restoration of the name of the almighty creator and his son, will bless the readers to live a life in reverence to. They put the name jehovah in the ot over 6000 times where lord appeared, where the tetra was. The revisers used jehovah in 6,972 places or it is restored in 6,972 places.
Since the holy name bible is also based on the king james version, it was decided to use a portion of its preface as an introduction to the restored name king james version. Did you also know that the use of the name jehovah has been forbidden by the vatican. I am extremely pleased that the divine name king james bible saw fit to return jehovahs name to its rightful place in. Jehovahs name can be found in some older versions of the bible at psalm 83. Even when translating quotes from the hebrew scriptures where the tetragram appears, many translators replace the name of god by lord. The second edition features a divine name concordance that you can sink your teeth into that shows where the divine name, jehovah and its abbreviated form, jah appear in that edition. But recently, i ran across this new divine name king james version on the web. Translators of the divine name king james version are following the pattern of other bible translations, including youngs literal translation. King james version original preface 1611 epistle and dedicatorie. To the most high and mightie prince, james by the grace of god. King james version kjv original preface 1611 free online. The king james version of the bible is also called the authorized version, because the translation was authorized by king james i of england. Preface to the revised standard version of the bible 1971. The preface, commentaries and articles you may read on our website express the exclusive opinion of the divine name publishers and is not the production of any religious organization or church.
G reat and manifold were the blessings, most dread sovereign, which almighty god, the father of all mercies, bestowed upon us the people of england, when first he sent your majestys royal person to rule and reign over us. God used fallible people as he did in prophecy and other ways in the translation work. New international version preface in regard to the divine name yhwh, commonly referred to as the tetragrammaton, the translators adopted the device used in most english versions. You are correct that the kjv uses lord to translate the divine name in most.
King james version 1611, renders jehovah in exodus 6. This page uses content from the english wikisource. They accordingly disciplined their talents to render wellchosen english words of their time, as well as a graceful, often musical arrangement of language, which has stirred the. But theres something else about it that makes me uncomfortable. This divine name king james version of the bible has restored that name as found in the original manuscripts of the bible. This divine name king james version of the bible has restored that name. Nor have any of them independently published king james bibles which include the preface. Todays english version prefacethere are many different reasons why gods namewas removed from the bible. Scrivener, following many earlier scholars, noted that the kjv translators were noticeably inconsistent in their use of italics, sometimes even in the same paragraph preface to the king james version 1873. Is the divine name something to be ashamed of so that it should be left out of. The king james versionhow it became popular watchtower.
A presentday translation is not enhanced by forms that in the time of the king james version were used in everyday speech, whether referring to god or man. The translation happened perfectly by a miracle of god second act of inspiration. What do you think about gods name, jehovah being restored. The king james version was the first major translation into english and was created approximately 1600 years after yahshua the messiah came to earth. The words and phrases themselves grow out of the tyndaleking james. The form iehouah appeared in john rogers matthew bible in 1537, the great bible of 1539, the geneva bible of 1560, bishops bible of 1568 and the king james version of 1611. First off, it was a mistake to remove gods namefrom. While god would be known only in jacob, and have his name great in israel, and in none other place, while the dew lay on gideons fleece only, and all the earth besides was dry. Names traditionally spelled with ch, except where it is final, are usually spelled in this translation with k or c, since the biblical languages do not have the sound that ch frequently indicates in englishfor example, in chant. This preface contains an abundance of invaluable information. The divine name in later times watchtower online library. Even though the nkjv translators followed the traditions of the elders and forsook the idea of keeping yahwehs name in the text, whoever wrote this word study is very frank about what actually is taking place.
Reproduced here is the 1984 preface to the new international version of the bible. Even though the nkjv translators followed the traditions of the elders and forsook the idea of keeping yahwehs name in the text, whoever wrote this word study is very frank about what actually is. Sacred name bibles are bible translations that consistently use hebraic forms of gods personal name, instead of its english language translation, in both the old and new testaments. Ill stick to using the most accurate bible, the new world translation, and following what jehovah has commanded of his people. In all its forms it has greatly served religion, and in its modern forms its meaning comes out more clearly and more tellingly than ever. The king james version was the first major translation into english and was created approximately 1600 years after. The following thesis by a modern manuscript scholar, now deceased, protests the omission of the translators preface to the 1611 king james version the text is included below from king james bibles for the past 100 years. As for other proper nouns, the familiar spellings of the king james version are generally retained. We wish to convey to all those reading, our personal thoughts as the divine name publishers and our mission behind this ongoing project. No translation has accurately restored the name yahweh to the new testament text where it. A new king james bible has broken a centuriesold tradition and is following in the footsteps of several bible translations that restored the divine name to its original place in the old testament. Contains the divine name concordance which lists 7023 occurrences of gods divine name. Holy name king james version with strongs numbers in hebrew. Did you know it was in the king james bible a few times and then was ripped out, and reprinted as the new king james bible.
Our opening preamble sets the tone for our body of work that is the divine name king james bible. The translators to the reader preface to the king james. The king james scholars readily appreciated the intrinsic beauty of divine revelation. The missing preface to the 1611 king james version the. Who was the king james that the king james version of the bible is named after.
As with the religion wiki, the text of wikisource is available under the ccbysa. Bible king jamespreface wikisource, the free online library. The divine name king james bible was not produced by the direction, assistance or approval of any religious organization or religious community. Who was the king james that the king james version of the. The translators to the reader preface to the king james version 1611.
It is nice to know that bible scholars other than jehovahs witnesses have recognized the value and importance of that divine name, jehovah, and have restored it to its rightful place in the holy scriptures. In regard to the divine name yhwh, commonly referred to as the tetragrammaton, the. Bible king jamespreface wikisource, the free online. The original article was at bible king jamespreface. This preface is primarily a defense of the new translation, but it also provides important information about the translators views on the subject of bible translation. We, the publishers, remain alive and deeply passionate about the value of seeing gods name in the text of the authorized king james bible being treated with the same respect as all the other words found therein. One of the original works of restoring the set apart names to the scriptures was the holy name bible by the scripture research association. Todays english version prefacethere are many different reasons why gods namewas removed from. Many celebrations were held in england this year to commemorate the 400th anniversary of the king james version of the bible, otherwise known as the authorized version. The restored name king james version return to main index preface to the holy name bible.
It is a real king james bible in the sense that we leave all the text as it is in the authorized king. The translators made a great mistake in following the example of the king james version and jewish tradition. Since the holy name bible is also based on the king james version, it was decided to use a portion of its preface as an introduction to the. These words echo the king james bible translators, who wrote in 1611. Finally, the king james version has the divine name, jehovah restored after four centuries, im the proud owner of my fabulous copy and i love it. James eventually had him dismissed from the english high court. The dnkjb is a humble bible preserving the full character of the 1769 edition of the authorized king james bible and unlike any other king james bible it glorifies god almighty and honors the work of jesus christ the son who said he had made his fathers name known. When the king james version of the bible came off the press of robert barker in 1611, it contained an elevenpage preface titled the translators to the reader. Kjv, as in the geneva bible, to indicate words in the english translation that have no exact representative in the original language. The list of authors can be seen in the page history. Second, i think youve got it pretty straight as to what ruckman not i would say. The dnkjb divine name king james bible does not follow this common practice.
1171 949 343 763 1300 1048 1423 154 747 676 378 848 103 1340 328 903 472 823 775 652 557 1571 1337 1480 980 771 1148 923 1214 972 510 1296 1312 1093